Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: put together
...the market by a single manufacturer as a set of at least two separate components that need to be
put together
to be incorporated in the construction works;

...przez jednego producenta jako zestaw co najmniej dwóch odrębnych składników, które muszą zostać
połączone
, aby mogły zostać włączone w obiektach budowlanych;
‘kit’ means a construction product placed on the market by a single manufacturer as a set of at least two separate components that need to be
put together
to be incorporated in the construction works;

„zestaw” oznacza wyrób budowlany wprowadzony do obrotu przez jednego producenta jako zestaw co najmniej dwóch odrębnych składników, które muszą zostać
połączone
, aby mogły zostać włączone w obiektach budowlanych;

Nonwovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spunbonded and meltblown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than 10...

Włóknina o masie powierzchniowej nie większej niż 20 g/m2, zawierająca włókna ciągłe typu spunbonded i zgrzewalne, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe...
Nonwovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spunbonded and meltblown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than 10 μm but not more than 20 μm in diameter) and the inner layer containing super-fine endless filaments (not less than 1 μm but not more than 5 μm in diameter), for the manufacture of napkins and napkin liners for babies and similar sanitary napkins [1]

Włóknina o masie powierzchniowej nie większej niż 20 g/m2, zawierająca włókna ciągłe typu spunbonded i zgrzewalne, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 10 μm, ale nie większa niż 20 μm), a warstwa środkowa zawiera bardzo drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 1 μm, ale nie większa niż 5 μm), przeznaczona do produkcji pieluszek i wkładek dla niemowląt oraz podobnych wkładek higienicznych [1]

Nonwovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spunbonded and meltblown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than 10...

Włóknina o masie powierzchniowej nie większej niż 20 g/m2, zawierająca włókna ciągłe typu spunbonded i meltblown, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe...
Nonwovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spunbonded and meltblown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than 10 μm but not more than 20 μm in diameter) and the inner layer containing super-fine endless filaments (not less than 1 μm but not more than 5 μm in diameter), for the manufacture of napkins and napkin liners for babies and similar sanitary napkins [1]

Włóknina o masie powierzchniowej nie większej niż 20 g/m2, zawierająca włókna ciągłe typu spunbonded i meltblown, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 10 μm, ale nie większa niż 20 μm), a warstwa środkowa zawiera bardzo drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 1 μm, ale nie większa niż 5 μm), przeznaczona do produkcji pieluszek i wkładek dla niemowląt oraz podobnych wkładek higienicznych [1]

Non-wovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spunbonded and meltblown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than 10...

Włóknina o masie powierzchniowej nie większej niż 20 g/m2, zawierająca włókna ciągłe typu spunbonded i meltblown, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe...
Non-wovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spunbonded and meltblown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than 10 μm but not more than 20 μm in diameter) and the inner layer containing super-fine endless filaments (not less than 1 μm but not more than 5 μm in diameter), for the manufacture of napkins and napkin liners for babies and similar sanitary napkins [1]

Włóknina o masie powierzchniowej nie większej niż 20 g/m2, zawierająca włókna ciągłe typu spunbonded i meltblown, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 10 μm, ale nie większa niż 20 μm), a warstwa środkowa zawiera bardzo drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 1 μm, ale nie większa niż 5 μm), przeznaczona do produkcji pieluch i wkładek dla niemowląt oraz podobnych wkładek higienicznych [1]

Non-wovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spunbonded and meltblown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than 10...

Włókniny o masie powierzchniowej nie większej niż 20 g/m2, zawierające włókna ciągłe typu spunbonded i meltblown, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe...
Non-wovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spunbonded and meltblown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than 10 μm but not more than 20 μm in diameter) and the inner layer containing super-fine endless filaments (not less than 1 μm but not more than 5 μm in diameter), for the manufacture of napkins and napkin liners for babies and similar sanitary napkins [1]

Włókniny o masie powierzchniowej nie większej niż 20 g/m2, zawierające włókna ciągłe typu spunbonded i meltblown, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 10 μm, ale nie większa niż 20 μm), a warstwa środkowa zawiera bardzo drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 1 μm, ale nie większa niż 5 μm), do produkcji pieluch i wkładek dla niemowląt oraz podobnych pieluch higienicznych [1]

Non-wovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spun-bonded and melt-blown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than...

Włóknina o masie nie większej niż 20 g/m2, zawierająca włókna typu spunbonded i zgrzewalne, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza...
Non-wovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spun-bonded and melt-blown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than 10 μm but not more than 20 μm in diameter) and the inner layer containing super-fine endless filaments (not less than 1 μm but not more than 5 μm in diameter), for the manufacture of napkins and napkin liners for babies and similar sanitary napkins [1]

Włóknina o masie nie większej niż 20 g/m2, zawierająca włókna typu spunbonded i zgrzewalne, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 10 μm, ale nie większa niż 20 μm), a warstwa środkowa zawiera bardzo drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 1 μm, ale nie większa niż 5 μm), przeznaczona do produkcji pieluszek i wkładek dla niemowląt i podobnych artykułów higienicznych [1]

Non-wovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spunbonded and meltblown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than 10...

Włókniny o masie powierzchniowej nie większej niż 20 g/m2, zawierające włókna ciągłe typu spunbonded i meltblown, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe...
Non-wovens, not weighing more than 20 g/m2, containing spunbonded and meltblown filaments
put together
in a sandwich way with the two outer layers containing fine endless filaments (not less than 10 μm but not more than 20 μm in diameter) and the inner layer containing super-fine endless filaments (not less than 1 μm but not more than 5 μm in diameter), for the manufacture of napkins and napkin liners for babies and similar sanitary napkins [1]

Włókniny o masie powierzchniowej nie większej niż 20 g/m2, zawierające włókna ciągłe typu spunbonded i meltblown, ułożone warstwami, przy czym dwie warstwy zewnętrzne zawierają drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 10 μm, ale nie większa niż 20 μm), a warstwa środkowa zawiera bardzo drobne włókna ciągłe (średnica nie mniejsza niż 1 μm, ale nie większa niż 5 μm), do produkcji pieluch i wkładek dla niemowląt oraz podobnych pieluch higienicznych [1]

...is highly exposed to this volatility, all the more so since, when these forecasts were being
put together
in autumn 2004, Alitalia was prevented by its financial situation from taking any steps

Jest o tyle istotne, że jesienią 2004 r., w chwili opracowywania prognoz, Alitalia nie była w stanie, z powodu swojej sytuacji finansowej, zabezpieczyć się przed ryzykiem kursowym i cenami paliw, a...
This shows that Alitalia's current cash flow forecast is highly exposed to this volatility, all the more so since, when these forecasts were being
put together
in autumn 2004, Alitalia was prevented by its financial situation from taking any steps to cover exchange rate and oil price risk, so that any deterioration would therefore be fully reflected in its accounts.

Jest o tyle istotne, że jesienią 2004 r., w chwili opracowywania prognoz, Alitalia nie była w stanie, z powodu swojej sytuacji finansowej, zabezpieczyć się przed ryzykiem kursowym i cenami paliw, a zatem jakiekolwiek zmiany sytuacji na gorsze odbiją się w pełni na jej finansach.

...of technologies and there are substitute technologies outside the pool, licensees may want to
put together
their own technological package composed partly of technology forming part of the pool

...liczby technologii, a technologie zastępcze pozostają poza grupą, licencjobiorcy mogą dążyć do
stworzenia
własnego pakietu technologicznego składającego się częściowo z technologii wchodzących w
Where the pool is composed of a limited number of technologies and there are substitute technologies outside the pool, licensees may want to
put together
their own technological package composed partly of technology forming part of the pool and partly of technology owned by third parties;

Jeżeli grupa składa się z ograniczonej liczby technologii, a technologie zastępcze pozostają poza grupą, licencjobiorcy mogą dążyć do
stworzenia
własnego pakietu technologicznego składającego się częściowo z technologii wchodzących w skład grupy, a częściowo z technologii należących do stron trzecich;

The approval authority shall
put together
an information package consisting of the information folder accompanied by the test reports and all other documents added by the technical service or by the...

...udzielający homologacji kompletuje pakiet informacyjny składający się z folderu informacyjnego
wraz
ze sprawozdaniami z badań i wszystkimi innymi dokumentami dodanymi przez służbę techniczną lub
The approval authority shall
put together
an information package consisting of the information folder accompanied by the test reports and all other documents added by the technical service or by the approval authority to the information folder in the course of carrying out their functions.

Organ udzielający homologacji kompletuje pakiet informacyjny składający się z folderu informacyjnego
wraz
ze sprawozdaniami z badań i wszystkimi innymi dokumentami dodanymi przez służbę techniczną lub organ udzielający homologacji do folderu informacyjnego w ramach wykonywania swoich funkcji.

The approval authority shall
put together
an information package consisting of the information folder accompanied by the test reports and all other documents added by the technical service or by the...

...udzielający homologacji kompletuje pakiet informacyjny składający się z folderu informacyjnego
wraz
ze sprawozdaniami z badań i wszystkimi innymi dokumentami dodanymi przez służbę techniczną lub
The approval authority shall
put together
an information package consisting of the information folder accompanied by the test reports and all other documents added by the technical service or by the approval authority to the information folder in the course of carrying out their functions.

Organ udzielający homologacji kompletuje pakiet informacyjny składający się z folderu informacyjnego
wraz
ze sprawozdaniami z badań i wszystkimi innymi dokumentami dodanymi przez służbę techniczną lub organ udzielający homologacji do folderu informacyjnego w ramach wykonywania swoich funkcji.

The Programme Agreement of 15 July 2005 focuses on:
putting together
a package of investments for the diversification of industrial activities in the area; modernising the main support infrastructure...

Porozumienie programowe z dnia 15 lipca 2005 r. skupia się na:
zebraniu
pakietu inwestycji służących dywersyfikacji działalności gospodarczej na tym obszarze; modernizacji głównych elementów...
The Programme Agreement of 15 July 2005 focuses on:
putting together
a package of investments for the diversification of industrial activities in the area; modernising the main support infrastructure — the power plant and treatment plant — with a view among other things to reemploying redundant workers; and combining funding from central government and the Region of Campania in order to finance the incentives necessary to attract new investment.

Porozumienie programowe z dnia 15 lipca 2005 r. skupia się na:
zebraniu
pakietu inwestycji służących dywersyfikacji działalności gospodarczej na tym obszarze; modernizacji głównych elementów infrastruktury wspomagającej – elektrowni i oczyszczalni ścieków – między innymi z zamiarem ponownego zatrudnienia zwolnionych pracowników; oraz połączeniu funduszy rządu centralnego i regionu Kampania w celu sfinansowania zachęt koniecznych do przyciągnięcia nowych inwestycji.

...that it is difficult for producers to obtain a sufficient level of upfront commercial backing to
put together
a financial package so that production projects can proceed.

...mają trudności z uzyskaniem wystarczającego wsparcia komercyjnego płatnego z góry, niezbędnego do
stworzenia
pakietu finansowego potrzebnego do rozpoczęcia realizacji projektów produkcyjnych.
The current stage of development and the special characteristics of audiovisual production within the European Economic Area, mean that it is difficult for producers to obtain a sufficient level of upfront commercial backing to
put together
a financial package so that production projects can proceed.

Obecny poziom rozwoju oraz szczególne cechy produkcji audiowizualnych na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego wiążą się z faktem, że producenci mają trudności z uzyskaniem wystarczającego wsparcia komercyjnego płatnego z góry, niezbędnego do
stworzenia
pakietu finansowego potrzebnego do rozpoczęcia realizacji projektów produkcyjnych.

...to improve the return on investments and to make it easier to synchronise investments and to
put together
a funding package.

Poprawa koordynacji projektów znajdujących się na tej samej osi między zainteresowanymi państwami członkowskimi może być konieczna dla poprawy rentowności inwestycji, ułatwienia ich synchronizacji i...
Closer coordination between the States involved in projects on the same route may be necessary to improve the return on investments and to make it easier to synchronise investments and to
put together
a funding package.

Poprawa koordynacji projektów znajdujących się na tej samej osi między zainteresowanymi państwami członkowskimi może być konieczna dla poprawy rentowności inwestycji, ułatwienia ich synchronizacji i zapewnienia finansowania.

Three items
put together
for retail sale, comprising:

Trzy artykuły,
pakowane razem
do sprzedaży detalicznej, obejmujące:
Three items
put together
for retail sale, comprising:

Trzy artykuły,
pakowane razem
do sprzedaży detalicznej, obejmujące:

...to provide protection against external contamination and avoid superficial alteration before being
put together
with the curds of the following batch.

...w celu zabezpieczenia go przed zewnętrznymi skażeniami i uniknięcia powierzchniowych zmian przed
połączeniem
ze skrzepem z następnej produkcji.
The first curd loaf was coated with soot taken from under the cauldron in order to provide protection against external contamination and avoid superficial alteration before being
put together
with the curds of the following batch.

Pierwszy krążek skrzepu powlekano sadzą zdjętą spod kotła w celu zabezpieczenia go przed zewnętrznymi skażeniami i uniknięcia powierzchniowych zmian przed
połączeniem
ze skrzepem z następnej produkcji.

...imports blanks from the People’s Republic of China which are subsequently threaded, plated and
put together
with the nuts and the washers at its premises in Malaysia.

Andfast dokonuje przywozu półwyrobów z Chińskiej Republiki Ludowej, które są następnie gwintowane, powlekane i składane z nakrętkami i podkładkami w jego zakładzie w Malezji.
Andfast imports blanks from the People’s Republic of China which are subsequently threaded, plated and
put together
with the nuts and the washers at its premises in Malaysia.

Andfast dokonuje przywozu półwyrobów z Chińskiej Republiki Ludowej, które są następnie gwintowane, powlekane i składane z nakrętkami i podkładkami w jego zakładzie w Malezji.

If vegetable propagating and planting material of different origins is
put together
or mixed during packaging, storage, transport or at delivery, the supplier shall keep records including the...

Jeśli materiał rozmnożeniowy i nasadzeniowy warzyw o różnym pochodzeniu jest
umieszczany razem
lub jest mieszany podczas pakowania, składowania, transportu lub dostarczania, dostawca zachowuje...
If vegetable propagating and planting material of different origins is
put together
or mixed during packaging, storage, transport or at delivery, the supplier shall keep records including the following data: composition of the lot and origin of the individual components.

Jeśli materiał rozmnożeniowy i nasadzeniowy warzyw o różnym pochodzeniu jest
umieszczany razem
lub jest mieszany podczas pakowania, składowania, transportu lub dostarczania, dostawca zachowuje rejestry zawierające następujące dane: skład partii i pochodzenie poszczególnych składników.

If propagating material and fruit plants of different origins are
put together
or mixed during packaging, storage, transport or at delivery, the supplier shall keep records including the following...

Jeśli materiał rozmnożeniowy i rośliny sadownicze o różnym pochodzeniu
umieszczane
razem
lub mieszane podczas pakowania, przechowywania, transportu lub dostawy, dostawca przechowuje rejestry...
If propagating material and fruit plants of different origins are
put together
or mixed during packaging, storage, transport or at delivery, the supplier shall keep records including the following data: composition of the lot and origin of its individual components.

Jeśli materiał rozmnożeniowy i rośliny sadownicze o różnym pochodzeniu
umieszczane
razem
lub mieszane podczas pakowania, przechowywania, transportu lub dostawy, dostawca przechowuje rejestry zawierające następujące dane: skład partii i pochodzenie poszczególnych składników.

A vessel is
put together
from two older vessels (vessel 1 year of construction 1975; vessel 2 year of construction 1958, oldest component 1952).

Statek został
zestawiony
z dwóch starszych statków (rok budowy statku 1: 1975; rok budowy statku 2: 1958, najstarsza część: 1952).
A vessel is
put together
from two older vessels (vessel 1 year of construction 1975; vessel 2 year of construction 1958, oldest component 1952).

Statek został
zestawiony
z dwóch starszych statków (rok budowy statku 1: 1975; rok budowy statku 2: 1958, najstarsza część: 1952).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich